3 1 1 1 1 1 Rating 3.00 (2 Votes)

Dulcolax reklám

*************************

Dulcolax hashajtó - 25s +++ Értékelés: 3,8/10

És itt van a vágatlan változat! A rendezői verzió! Végre teljes egészében láthatjuk azt a műalkotást, amelynek előző, megnyomorított változatának megtekintése után oly keserű szájízzel, és lelkünkben oly kiáltó hiányérzettel keltünk fel székünkből, és vetettük bele magunkat rosszkedvűen a hétköznapok szürke, hideg, idegőrlő taposómalmába. (Ez jólesett.) De ennek most vége! Ezt nézzék meg!

***************


***************

Hát nem szebb így az élet? Hát nemde kisütött a nap? Most hogy van honnan hová, van a miértnek azértje, van érthető végkifejlet, van happy end. Van nekünk katarzisunk itten.

Nos, akkor nézzük, mivel kaptunk többet?

Az induló képsorok ugyanazok. Jön az egyik, fogadja a másik, és mindjárt a lényegre térnek, miszerint sajnos az egyiknek még mindig székrekedése van. De! Én ugye az előző verziót látva azt tételeztem fel igen rosszindulatúan, hogy ők barátnők, amelynek fényében kissé bornírtnak tűnt a vonatkozó témafelvetés. Nem mondom, el lehet képzelni, de picit nem annyira természetes. Azonban a teljes változat megtekintése után szembesülnöm kellett a ténnyel, itt anya-lánya kapcsolatról van szó! Ó micsoda megkönnyebbülés! Még a szer alkalmazása nélkül is. Köszönöm kedves megrendelő, hogy vállalta értem ezt az öt másodperces többletköltséget. Mert így a végére minden kiderül és így mindenki derül. (Csak most nem emlékszem melyik reklámban hallottam ezt a nyelvi leleményt.) Hát mennyivel természetesebb így a szituáció! Ugye? Hiszen azzal beszél a székrekedő, aki pelenkázta is annak idején. Ismerős székletről beszélgetnek tehát.

Jaj, de ne szaladjunk ennyire előre! Az első különbséggel akkor szembesülünk, amikor a doboz bemutatása után nem azonnal az ökölbe szorított kézbe pottyanó szert látjuk, hanem egy kis közjátékot, amely alatt az érthetőséget segítő bevezető magyarázat hangozhat el. Én fel is pattantam a fotelből, annyira mellbe vágott az éles különbség, hisz még oly elevenen éltek bennem az előző verzió drámai képei. A plusz szöveg azt mondja, hogy "székrekedéskor a belek ugyanilyen mozdulatlanok". Mármint olyan mozdulatlanok, mint amilyen mozdulatlan most a demonstrációhoz használt anyai kéz. Igen, így már sokkal világosabb. Szóval hashajtás előtt mozdulatlan, látom, olyan mozdulatlan, aztán a hajtás után meg mozog. Ahogyan az anyukának mutatni tetszik. Mozdulatlan, mozog. Világos. Anyukának ugye nincsen székrekedése, ezért anyukának ugye most ilyen szépen mozogna a belei éppen odabent. Rendbe rakta az Activia. Jaj, máris pofán vágtam magam elnézést. Tudják még nem vagyok annyira otthon idebent. Ja, és most viszont a csinoska kislányának állnak éppen a belei, mint cövek. Benne kaki mint kő. Szegény. Húgyhólyagban pisi? Lötyizik rendesen? Vesében kövecske? Elnézést, azt hiszem ez már pornó kategória.

Ejnye, koncentráljál már! Ugyanis most értünk a második, a leglényegesebb különbséghez. Mert hogy volt az előzőben az a kacagós összeborulás, mindjárt az anyai (akkor még azt hittem barátnői) bélmozgás után. Itt azonban a leány monológja megelőzi a zárójelenetet. És szavai nyomán aztán minden kiderül és így mindenki de? Kuss!

Azt mondja a lány, hogy "nahát anyu, te titokban az orvosira jársz?" Nem tudom, érzik-e a mondat dramaturgiai megkomponáltságát? Olyan ez a mondat, mint zárókő a gótikus templom kupolájában. Összefutnak, és kiegyenlítődnek benne és általa az erővonalak. Megnyugszunk, izmaink elernyednek, izzadtan a párnáinkra hanyatlunk, végre pihenhetünk. Nem, nem kaka-pisi szexre készülődő leszbikus párt láttunk (jó, tudom, ez is csak nekem juthatott az eszembe), hanem anyát és lányát, ahol a lány ősi, menedéket, védelmet kereső ösztönének kulcsa természetesen és magától értetődően nyitja az anya ősi, gondoskodó, aggódó ösztönének a zárját.

Na és mit szólnak a tisztelettudó meghajláshoz a tudomány felé? Hogy az anya esetleg az orvosira jár éppen, mivel ilyen jól tudja, és jól tanítja, hogyan mozognak a belek odabent. Mi? A lány ezt viccből mondta? Ja, bocsánat. Ez akkor inkább poén. Oldja a kínos téma okozta zavart feszültséget. Vagyis a kacagós összeborulás nem a zavarban lévők összeborulása, hanem a jó viccen derülők oldott összeborulása. Így kerek, így szép ez az egész.

De tessék mondani, esetleg nem lehetne a bélsarat masszírozó ujjak helyett egy olyat hogy:

Jogosítvány nélkül hajtja, egészségét rendben tartja! Hunyadi János keserűvíz! Akarom mondani Dulcolax.

*******************************************************************************

Értékelés: 3,8/10 pont (ISTCT szám)

A BRAND bevésése (Imprinting) - 4/10

A forgatókönyv és/vagy a történet (Script) - 2/10

Az igazság faktor és/vagy a valós érték (Truth) - 5/10

A látvány (Scene) - 3/10

A technika (Technology) - 5/10

{mxc}