5 1 1 1 1 1 Rating 5.00 (1 Vote)

TúróRudi reklám

*************************

Pöttyös TúróRudi - 20s +++ Értékelés: 7,2/10

Unatkozik kisfiú, várja apukáját. Apukája érkezik, szaladnak, szaladnak. Egymás felé szaladnak. Ölelésre tárják karjuk. Apukája mindjárt fölkapja kisfiút, ég felé röpíti, így szokás. Kisfiú majd kacag nagyon. Odaérnek, találkoznak, lemezen tű kisiklik. Most kisfiú kapja fel apukáját. Ég felé röpíti. Apuka nem kacag nagyon. Inkább lepődik megfelé. Mi is. Poén van itt nekünk.

***************

***************

Van nekünk poénunk, és tényleg meglepődünk. Mert nem ezt vártuk. Milyen erős ez a kisfiú. Ja a kalcium. Az van a Rudiban. A Túró Rudiban. Az kell a csontnak. Mindenki tudja.

Igen, ez a klip példa arra, hogy noha úgy tűnik, itt is csak úgy utána ragasztották az üzenet a történetnek, mégsem erről van szó. A történetben - már ha ezt annak lehet nevezni - valóban nem látunk egy szál pöttyöst sem, az üzenetnek mégis köze van hozzá. Mégpedig erősen. Mert a kisfiú nagyon erős. A bizarr képsor ezt egyértelműen bemutatja, és bizarrsága révén azonnal rögzíti, emlékezetes képsorrá teszi. Majd jön egy tejtermék, ami tej, túró, kalcium, erős csontok és a gyerekek nagyon szeretik. A mellékelt kisfiú is nagyon szereti. Ezek olyan közhelyszerű közismeretek, amit nem kell különösebben magyarázni, általában mindenki tisztában van vele. Ezért lehet építeni rá. Kevesen mondhatják, de most hogy jön ide ez a Túró Rudi? Vagyis az üzenet "rímel" a történetre, mintegy magyarázatot ad a látottakra. Nem sorolható be tehát azon idétlen megoldások közé, amelyeket egyszerűen "alma-körte" reklámoknak nevezhetnénk. (Figyelem! Új fogalom került bevezetésre! Vizsgatétel lesz!) Alma-körte típusúnak nevezzük azon reklámokat, amelyekben azért mondunk az első részben almát, hogy a befogadó szeresse a másik részben bemondott körtét. Másképp fogalmazva, a befogadó almaszeretetére apellálva próbáljuk megszerettetni vele a körtét. Csakhogy amint a szólás is mondja, logikai hibát vét, aki az almát a körtével próbálja összehasonlítani. Esetünkben alma platformról hirtelen körte platformra váltani.

Gyerekek, bemutatjuk a pasit a mennyországban, és utána azt mondjuk, ilyen jól fogja magát érezni, ha minket választ. Vagy mutatunk valami vidám fiatalos fílingeset, utána azt mondjuk, válaszd a mi termékünket. Alma-körte. Nincs kapcsolódási pont, egyikből nem következik a másik, egyik nem feltételezi a másikat. Nem összevethetők. Hiányzik egyfajta egyneműség. A bevésődés minimális.

A Rudis jelenet persze lehetetlen, de épp ettől lesz geg. És amikor közlik, hogy Rudi, azt mondjuk, most már értem mitől ilyen erős ez a kisgyerek. De jó volna, ha az én kisgyerekem is ilyen erős lenne! Már megyek is, veszek egy tonna Rudit. Na például ettől a közvetlenségtől is mentes a tárgyalt dolgozat. Mert azt ugyebár senki sem hiszi, hogy? Itt csak egy picit emlékeztetünk, ne feledd, vedd meg ma is. Túró Rudit egyet vegyek? Vegyél kettőt veled megyek.

Én nem veszek. Engem arra emlékeztet, ez az, amit nem nagyon szeretek. Hát nem vagyok egy állat?

******************************

Értékelés: 7,2/10 pont (ISTCT szám)

A BRAND bevésése (Imprinting) - 8/10

A forgatókönyv és/vagy a történet (Script) - 8/10

Az igazság faktor és/vagy a valós érték (Truth) - 7/10

A látvány (Scene) - 7/10

A technika (Technology) - 6/10

 

{mxc}